«108 способов поделиться счастьем». Электронная книга Рузова В.О.

DS-4987-2021
В наличии
3 000 ×
Доступные скидки
Название Скидка Скидка, % Цена
Сумма заказа > 25000 руб. 450 руб. 15 2 550 руб.
Сумма заказа > 20000 руб. 390 руб. 13 2 610 руб.
Сумма заказа > 15000 руб. 330 руб. 11 2 670 руб.
Сумма заказа > 10000 руб. 270 руб. 9 2 730 руб.
Сумма заказа > 5000 руб. 210 руб. 7 2 790 руб.
Тип: Электронная книга
Автор:
Жанр: Философия, Саморазвитие
Год издания: 2020
Язык: Русский
Кол-во страниц: 451
Форматы: PDF
Размер: 4.8 МБ

Прикоснись к источнику настоящей любви! Узнай, как делать людей счастливыми!

С великой радостью в этот благоприятный день мы открываем с вами книгу Вячеслава Рузова, написанную по трактату Рагхунатхи Даса Госвами «Шри Шри Радхика Аштоттара-Шата-Нама-Стотрам», что переводится как «108 имён Шримати Радхарани».

В духовной науке объясняется, что Богу имя никто не давал. А значит, имя Бога самопроявленное, то есть равноценное Самому Богу. Бог — это причина всех причин, и точно так же имя Бога — это изначальное имя. Имя Бога существует вечно, как и Сам Бог. Нас при каждом рождении заново нарекают, то Иваном Петровичем, то Зинаидой Марковной… Поэтому сколько имя Ивана Петровича ни повторяй, понять Ивана Петровича не получится. Но если повторять имя Бога, то можно реально понять Бога, вступить с Ним в реальные взаимоотношения. Потому что для того, чтобы понять что-то в этом мире, это нужно правильно называть. Учёные, открыв что-то новое, первым делом присваивают этому имя. Но правильное ли они имя присваивают — большой вопрос! Даже звёздам учёные дают имена, но вряд ли эту звезду зовут именно так, как придумали учёные… Потому что имя означает, что мы это поняли, что этот объект становится частью нашего мира. Так и Бог открывает Себя через Свои имена.

Несомненно, у Шримати Радхарани бесконечное количество прекраснейших имён, но наша жизнь коротка, и мы попробуем изучить самые важные для этого мира имена Шримати Радхарани, которые отобрали для нас великие ачарьи. И первое имя так и звучит: Rādhā — Радха. И это имя Радха переводится как «Величайшая преданная Кришны»...

108 имён Шримати Радхарани:

1. Радха. Величайшая преданная Кришны.
2. Гандхарвика. Поющая подобно гандхарвам.
3. Гошта-юва-раджаика-камита. Единственная, о которой мечтает принц Враджа.
4. Гандхарва Радхика. Та, которой поклоняются гандхарвы.
5. Чандра-канти. Сияющая как Луна.
6. Мадхава-сангини. Та, кто всегда сопровождает Мадхаву.
7. Дамодарадвайта-сакхи. Несравненная подруга Дамодары.
8. Карттикоткиртидешвари. Повелительница Картики.
9. Мукундадаиа-вринда-дхаммилла-маниманджари. Подруга Господа Мукунды.
10. Бхаскорапасика. Та, кто поклоняется Солнцу.
11. Варша-бханави. Та, кто принадлежит царю Вришабхану.
12. Вришабхануджа. Та, кто рождена царём Вришабхану.
13. Ананга-манджари. Старшая сестра Ананга-манджари.
14. Джьештха Шридама. Младшая сестра Шридама.
15. Вараджоттама. Величайшая из всех женщин.
16. Киртида-каньяка. Дочь Киртиды.
17. Матри-снеха-пиюша-путрика. Та, кто является объектом нектарной любви её матери.
18. Вишакха-савая. Та, кто такого же возраста, что и Вишакха.
19. Прештха-вишакха-дживитадхика. Та, кого Вишакха ценит дороже своей жизни.
20. Пранадвития-лалита. Смысл жизни Лалиты.
21. Вриндавана-вихарини. Та, кто наслаждается во Вриндаване.
22. Лалита-прана-лакшаика-ракша. Та, кто спасала жизнь Лалиты миллионы раз.
23. Вриндаванешвари. Царица Вриндавана.
24. Враджендра-грихини-кришна-прая-снеха-никетанам. Та, кто так же дорога матери Яшоде как и Сам Кришна.
25. Враджа-го-гопа-гопали-джива-матраика-дживанам. Та, кто является самой жизнью коров, пастухов и пастушек Враджи.
26. Снехалабхира-раджендра. Та, кто является объектом любви короля Нанды.
27. Ватсалачьюта-пурваджа. Та, которая чувствует от Баларамы родительскую привязанность.
28. Говинда-пранаядхара-сурабхи-севанотшука. Та, кто является объектом любви Говинды, который жаждет служить своим коровам Сурабхи.
29. Дхрита-нандишвара-кшема-гаманоткантхи-манаса. Та, кто очень хочет отправиться в Нандишвару для служения Кришне.
30. Сва-дехадвайтата-дришти-дхаништха-дхея- даршана. Та, которую Дхаништха (служанка Яшоды) видит в своей медитации.
31. Гопендра-махиши-пака-шала-веди-пракашика. Та, которую видят на кухне матери Яшоды.
32. Аюр-вардхака-раддханна. Та, кто своими явствами увеличивает жизнь Кришне.
33. Рохини-гхрата-мастака. Та, чья голова пахнет как Рохини.
34. Субала-ньяста-сарупья. Та, кто имеет такие же возможности как Субала.
35. Субала-прити-тошита. Та, кто очень любит Субалу.
36. Мукхара-дрик-шудха-наптри. Та, кто является нектаром для глаз Мукхары.
37. Джатила-дришти-бхишита. Та, кто боится увидеть её свекровь Джатилу.
38. Мадхумангала-нармокти-джанита-смита-чандрика. Та, кто улыбается, как будто светится лунным светом, услышав шутки Мадхумангалы.
39. Пурнамаси-бахих-кхелат-прана-панджара-шарика. Та, кто как попугай, пойманный в клетку сердца Пурнамаси.
40. Сва-ганадвайта-живату-свияханкара-вардхини. Та, кто является самой жизнью всех её друзей.
41. Сва-ганопендра-падабджа. Та, которой гордятся все её родственники.
42. Спарша-ламбхана-харшини. Та, кто очень рада прикоснуться к стопам Упендры вместе с её друзьями.
43. Швия-вриндаванодьяна-палики-крита-вриндака. Та, кто назначила Вринду управлять садами Вриндавана.
44. Джната-вриндатави-сарва-лата-тару-мрига-двиджа. Та, которую знают все виноградные лозы, деревья, олени и птицы Вриндавана.
45. Иша-чандана-сангхришта-нава-кашмира-деха-баха. Та, чьё тело подобно золоту, так как покрыто сандаловой пастой.
46. Джава-пушпа-прабха-хари-патта-чинарунамбара. Та, чьё шелковое платье сияет краснее, чем цветок гибискуса.
47. Чаранабжа-тала-джйотир-аруни-крита-бху-тала. Та, чьи лотосные стопы заставляют Землю светиться малиново-красным цветом.
48. Хари-читта-чаматкари чару-нупура-нишвана. Та, которая покоряет ум Хари сладким звуком её ножных колокольчиков.
49. Кришна-шранти-хара-шрони-пита-валгита-гантика. Та, кто издаёт приятные звуки колокольчиков, которые снимают усталость Кришны.
50. Кришна-сарвасва-пинодьят-кучанчан-мани-малика. Та, кто носит для Кришны жемчужное ожерелье на своей упругой груди.
51. Нана-ратнолласа-чанка-чуда-чару-бхуджа-двая. Та, чьи две красивые руки украшены браслетами из раковин, которые инкрустированы различными драгоценными каменьями.
52. Шьямантака-мани-бхраджан-мани-бандхати-бандхура. Та, на запястье которой сияет прекрасный драгоценный камень Шьямантака.
53. Суварна-дарпана-джйотир-уллани-мукха-мандала. Та, у которой сияние лица побеждает сияние золотого зеркала.
54. Паква-дадима-биджабха-дантакриштагхабхи-чука. Та, чьи блестящие зубы, подобные спелым зёрнам граната, привлекают попугая по имени Агхабхит (Кришну).
55. Абджарагади-ариштабджа-калика-карна-бхушана. Та, чьи рубиновые серьги имеют форму семян лотоса.
56. Саубхагья-каджаланкакта-нетра-ниндита-кханджана. Та, чьи игривые глаза выделены красивой подводкой, приносящую большую радость.
57. Су-вритта-мауктика-мукта-насика-тила-пушпика. Та, чей нос, красивый, как цветок кунжута, украшен круглой жемчужиной.
58. Су-чару-нава-кастури-тилаканчита-бхалака. Та, лоб которой украшен красивой тилакой из свежего мускуса.
59. Дивья-вени-винирдхута-кеки-пинча-вара-стути. Та, перед чьими божественным волосам преклоняются павлиньи перья, будучи побежденные их красотой.
60. Нетранта-сара-видхвамси-крита-чанураджид-дхари. Та, кто стрелами своих взглядов разрушает терпение Кришны, который победил борца Кануру.
61. Спхурат-кишора-тарунья-сандхи-бандхура-виграха. Та, кто олицетворяет цветущую красоту юности.
62. Мадхаволласаконматта. Та, кто радует Мадхаву.
63. Пикору-мадхура-свара. Та, которая сводит Мадхаву с ума своим сладким голосом, похожим на голос кукушки.
64. Пранаюта-шата-прештха-мадхавоткирти-лампата. Та, кто больше привязан к великой славе Мадхавы, чем к миллионам жизней.
65. Кришнапанга-тарангодьят-смита-пиюша-будбуда. Та, чьи нектарные улыбки создают пузыри на волнах взглядов Кришны.
66. Пунджибхута Джагаллая-вайдагдхи-дигдха-виграха. Та, которая является самой формой ума, смущающего весь мир.
67. Каруна-видравад-деха муртиман. Та, чьё тело тает от доброты.
68. Мадхури-гхата. Та, кто изобилует олицетворённой сладостью.
69. Джагад-гунавати-варга-джьямана-гунноччая. Та, чью славу громко воспевают все великие женщины мира.
70. Чандамшу-нандини-баддха-бхагини-бхава-вибхрама. Та, кто является сестрой Ямуны.
71. Вина-вадана-санита-расаласья-вишарада. Та, кто является экспертом в пении и игре на вине во время танца раса.
72. Нарада-прамукходжита-джагад-ананда-сад-ясаха. Та, чью чистоту и славу воспевают мудрецы во главе с Нарадой, даря радость миру.
73. Говардхана-гуна-геха-грихина. Хозяйка пещер Говардхана.
74. Кунджа-мандана. Та, кто украшает кунджи.
75. Чандамшу-нандини-баддха-бхагини-бхава-вибхрама. Та, кто является сестрой Ямуны.
76. Дивья-кундалата-нарма-сакхья-дама-вибхушита. Та, кто украшена гирляндой дружбы божественной Кундалаты.
77. Говардхана-дхарахлади-шрингара-раса-пандита. Та, кто является экспертом в любовном экстазе, который приносит радость повелителю Говардхана.
78. Гириндрадхара-вакшаха. Та, кто является Лакшми на груди повелителя Говардхана.
79. Шри-шанкхачудари-дживанам. Та, кто является самой жизнью Кришны, врага Шанкхачуды.
80. Гокулендрасута-према-кама-бхупендра-паттанам. Та, в ком воплотился Купидон для любви Кришны.
81. Вриша-видхвамша-нармокти-сва-нирмита-саровара. Та, которая сделала свой собственный пруд после того, как убийца демона Аришты посмеялся над ней.
82. Ниджа-кунда-джала-крида-джита-санкаршанануджа. Та, кто побеждает младшего брата Санкаршаны во время сражений в её собственном пруду.
83. Мурамардана-маттебха-вихарамрита-диргхика. Та, кто является озером нектарного наслаждения для опьяненного слона, который победил демона Муру.
84. Гириндрадхара-париндра-рати-юддхору-симхика. Могущественная львица, сражающаяся в любовных забавах с королём львов, обладателем лучшей из гор.
85. Сва-тану-саурабхонматти-крита-мохана-мадхава. Та, кто очаровывает Мадхаву своим пьянящим ароматом.
86. Дор-мулоччалана-крида-вьякули-крита-кешава. Та, которая игриво привлекает Кешаву своим нектарным телом».
87. Ниджа-кунда-тати-кунджа-клипта-кели-калодьяма. Та, кто продумывает свои хитроумные игры с Кришной на берегу собственного пруда.
88. Дивья-малли-кулолласи-сайя-калпита-виграха. Та, кто с великой радостью готовит ложе из божественных цветов жасмина.
89. Кришна-вама-бхуджаньяста-чару-дакшина-гандака. Та, кто кладёт свою прекрасную правую щёку на левую руку Кришны.
90. Савья-баху-лата-баддха-кришна-дакшина-сад-бхуджа. Та, которая держит правую руку Кришны своей левой рукой, похожей на виноградную лозу.
91. Кришна-дакшина-чаруру-шлишта-вамору-рамбхика. Та, чьё красивое, широкое, похожее на плод банана левое бедро касается правого бедра Кришны.
92. Гириндрадхара-дхриг-вакшо-марди-су-стана-парвата. Та, чьи красивые, похожие на горы груди массирует господин Говардхана.
93. Говиндадхара-пиюша-васитадхара-паллава. Та, чьи губы, похожие на листья, благоухают нектаром губ Говинды.
94. Шудха-санчая-чарукти-ситали-крита-мадхава. Та, чьи прекрасные слова распространяют нектар, охлаждая Мадхаву.
95. Говиндодгирина-тамбула-рага-раджьят-каполика. Та, чьи щеки раскрашены нектаром с губ Говинды.
96. Кришна-самбхога-сапхали-крита-манматха-самбхава. Та, кто понимает все желания Кришны о любовных наслаждениях.
97. Говинда-марджитоддама-рати-прасвинна-сан-мукха. Та, которой Говинда вытирает пот с её лица.
98. Вишакха-виджита-крида-шранти-нидралу-виграха. Та, кого обмахивает Вишакха, когда она засыпает после игры с Кришной.
99. Говинда-чарана-ньяста-кайя-манаса-дживана. Та, которая предложила свою жизнь, тело и ум к лотосным стопам Говинды.
100. Сва-пранарбуда-нирманчья-хари-пада-раджа-кана. Та, кто поклоняется пыли лотосных стоп Хари с миллиардами сердец.
101. Ану-матрачьютадарша-сапьяманатма-лочана. Та, кто проклинает свои глаза, за то что они моргают и в эти секунды не видят Ачьюту.
102. Нитья-нутана-говинда-вактра-субрамшу-даршана. Та, кто видит вечно свежее луноподобное лицо Говинды.
103. Нишима-хари-мадхурья-саундарьяди-эка-бхогини. Та, которая является единственной наслаждающейся бесконечной сладостью и красотой Хари.
104. Сапатня-дхама-мурали-матра-бхагья-катакшини. Та, кто подмигивает при удаче увидеть флейту Кришны, Его вторую жену.
105. Гада-буддхи-бала-крида-джита-вамши-викаршини. Та, кто забирает флейту Кришны после победы над Ним в азартной игре.
106. Нармокти-чандрикотпхулла-кришна-камабдхи- вардхини. Та, кто усиливает океан желаний Кришны лунными лучами своих шутливых слов.
107. Враджа-чандрендрия-грама-вишрама-видхушалика. Та, кто является подобным Луне местом отдыха для всех чувств Луны Враджа (Шри Кришны).
108. Кришна-сарвендрийонмади-радхети-акшара-югмака. Два слога имени Ра-Дха сводят с ума все чувства Кришны.

Категории: Добрые ЭЛЕКТРОННЫЕ КНИГИ

Теги: Рузов Саморазвитие Божество Любовь Счастье

«108 способов поделиться счастьем». Электронная книга Рузова В.О. отзывы

Оставьте отзыв об этом товаре первым!