Ведические ТРАКТАТЫ

Часто говорится, что книги являются основным вкладом Шрилы Прабхупады. За последние двадцать лет своей жизни Прабхупада перевёл на английский язык и прокомментировал более шестидесяти томов классических писаний ведической литературы, таких как «Бхагавад-гита» и «Шримад-Бхагаватам». За их авторитетность, глубину и ясность его книги вызвали многочисленные похвалы от профессоров таких университетов как Гарвардский, Оксфордский, Сорбонна и др.

Например, профессор психологии Оксфордского университета доктор Гарри Гилейд так отозвался о книгах Шрилы Прабхупады:

«Этими книгами нужно дорожить. Тот, кто читает эти книги с открытым сердцем, не сможет остаться равнодушным независимо от своей веры или философских убеждений…»

Его труды переведены на более чем семьдесят языков. В 1972 году для издания его работ было основано издательство «Бхактиведанта Бук Траст». За всё время существования Международного общества сознания Кришны, то есть с 1966 года до наших дней, его члены распространили около 500 миллионов книг Прабхупады, в том числе около 11 миллионов книг в России, начиная с 1990 года.